Google переводчик умеет ругаться матом!

На днях я обнаружил на популярном сервисе google translate всякие новшества.Во первых нецензурные выражения начали переводится дословно,т.е. как должно быть...



Во-вторых появилась кнопочка прослушать.Я в качестве теста выбрал ругательское выражение "фак офф" и нажал кнопочку прослушать.В ответ я услышал металлический женский голос произносящая это словосочетание на английском языке.Я на этом не остановился и набрал русский мат в латинской раскладке,в частности известное выражение отправляющее собеседника в всем известное место...


В ответ я услышал женский голос произносящий, "пошел на эхай"...На этом я не остановился,а попробовал различные сочетания бранных высказываний из серии "ах ты гандон штопанный..." и тп. и тд,кроме того поэксперементировал с различными раскладками языка "с норвежского на норвежский", "с немецкого на немецкий" и так далее...Замечательный получился результат...оказалось,что норвежский говор отлично справляется с русской бранью и матом...В общем всем кто хочет поднять себе настроение,милости просим заходите на google переводчик и заставляйте крыть **ями на разных языках свой компьютер...Стоит отметить,что google опять на высоте))))))